Términos de Uso - Empresas

Imprima ahora

TIMIFY Condiciones de Uso Proveedores de Servicios

General

  1. TIMIFY- Terminapp GmbH, con dirección: Balanstr. 73, Edificio 4, Piso 3 Código postal: 81669 en Múnich,  Alemania, (“TIMIFY”) ofrece una herramienta de reservas de citas en línea y de gestión. Las empresas registradas como usuarios de TIMIFY “Proveedores de Servicios”, pueden ofrecer, de forma no vinculante, servicios a ser reservados en línea mediante nuestra herramienta de reserva de citas en línea.  Los visitantes del sistema de reserva en línea, tienen la posibilidad de ver los servicios no vinculantes que ofrece el prestador de servicio, y que pueden ser objeto de reservas en línea, y reservar de forma no vinculante estos servicios a través del sistema de reservas en línea como clientes del proveedor de servicios. (“Cliente”).
  2. Estas condiciones de uso serán parte integral del contrato entre el Prestador de Servicio y TIMIFY, por los servicios suministrados por TIMIFY, en relación con el sistema de reservas de citas en línea y de gestión.
  3. TIMIFY presta sus servicios a Proveedores de Servicio, (únicamente a los empresarios según lo establecido en el art. 14 del Código Civil alemán (Bürgerliches Gesetzbuch – BGB)). Los consumidores contemplados en el artículo 13 del Código Civil alemán, no tienen derecho a hacer uso de los servicios para Proveedores de servicios que suministra TIMIFY.

1. Servicios objeto del contrato

  1. TIMIFY ofrece al Proveedor de Servicios una versión gratis del sistema de reserva en línea (En adelante “Versión Classic”) o una versión optimizada con funciones adicionales y sujeta a pago, (en adelante “Versión Premium”).
  2. Los proveedores de servicios pueden acceder al sistema de reserva en línea como un “software as a service” a través del sitio web de TIMIFY (https://www.timify.com) (“Sitio web de TIMIFY”). Además, y como parte de la Versión Premium, TIMIFY ofrece a los Proveedores de Servicios aplicaciones para dispositivos móviles, con el fin de facilitar el acceso al sistema de reserva en línea a través estos dispositivos móviles (“Aplicaciones Móviles”). Asimismo, y como parte de la versión premium, TIMIFY ofrece a los proveedores de servicio una aplicación a ser instalada en computadores y ordenadores, habilitando la gestión del sistema de reserva de citas en línea sin conexión a Internet (“Aplicaciones para Ordenador”). La gama de funciones de las aplicaciones móvil y para ordenador (en adelante, (“Aplicaciones para el Proveedor de Servicios”) se describen en detalle en el sitio web de TIMIFY.
  3. Mediante la Versión Classic, los prestadores de servicio están habilitados a gestionar las citas disponibles, servicios y recursos a ser objeto de reserva, así como para gestionar las citas previamente reservadas, los datos de los clientes y demás información de reserva. Además, mediante la Versión Classic, los Proveedores de Servicios pueden crear su propia  página de reservas personalizada (“Perfil de Reserva”) por medio de la cual, los clientes pueden acceder a su información y a reservar de forma no vinculante sus servicios. Los servicios no vinculantes a ser reservados en línea, se anuncian y pueden ser reservados mediante el Sitio Web de TIMIFY y además, a través de la aplicación móvil, la cual está disponible para ciertos dispositivos móviles (en adelante, “Aplicación del Cliente”). Asimismo, TIMIFY, ofrece a los Proveedores de Servicios la posibilidad de integrar el botón de reserva a su sitio web (“Botón de TIMIFY”) y a otras plataformas de terceros donde el Proveedor de Servicio tenga también presencia en línea (en adelante, Widget TIMIFY). El alcance, características y demás información acerca de las funciones  y características del sistema, temporales y fijas, se describen de forma extensiva en el Sitio Web de TIMIFY.
  4. La Versión Premium cuenta con todas las funciones de la Versión Classic. Las  funciones optimizadas de la Versión Premium se describen con detalle en el Sitio Web de TIMIFY.
  5. El contenido y el alcance de los servicios proporcionados por TIMIFY se rigen por estas Condiciones de Uso y, para lo demás, están determinadas por  las funciones y características disponibles en el sistema de reservas de citas en línea  de forma fija o temporal.  El alcance, características y demás información acerca de las funciones del sistema de reserva de citas online, disponibles de forma fija o temporal, se describen de forma extensiva en el Sitio Web de TIMIFY. TIMIFY tiene el derecho a modificar las funcionalidades que ofrece de forma gratuita y de poner a disposición nuevas, (ya sea gratuitas o con cargo) y/o suspender la prestación gratuita de cualquiera de las funciones del sistema en el momento que lo crea conveniente. En todo caso, y en todo momento, al hacerlo, TIMIFY tendrá en cuenta los intereses legítimos de los Proveedores de Servicios.

2. Cuenta del Proveedor de Servicios y Acceso de Datos

  1. El Proveedor de Servicios, con el fin de utilizar el sistema de reserva de citas en línea debe crear una cuenta de Proveedor de Servicios. Para esto, el Proveedor de Servicios debe ingresar el nombre de su negocio, industria a la que pertenece, país, nombre y apellido, correo electrónico y contraseña. Con los datos de correo electrónico y contraseña suministrados, el cliente podrá acceder al sistema de reservas en línea (en adelante, “Datos de Acceso”). 
  2. El Proveedor de Servicios, al crear una cuenta, garantiza explícitamente que él / ella está actuando como un empresario dentro de lo contemplado por el art. 14 del Código Civil alemán. En caso de considerarlo necesario TIMIFY puede pedirle al Proveedor de Servicios una prueba que acredite su calidad de empresario.
  3. Es obligación del Proveedor de Servicios mantener la confidencialidad de los Datos de Acceso de ingreso a su cuenta , y garantizar que la misma sea únicamente de conocimiento por parte de los usuarios autorizados por él mismo. El Proveedor de Servicios acepta ser el responsable del manejo y uso que usuarios sin autorización puedan  hacer de estos Datos de Acceso
  4. El Proveedor de Servicios debe informar de inmediato y por escrito a TIMIFY, según lo establecido por el art. 126 b del Código Civil Aleman, cuando un tercero,  sin autorización, haya accedido a sus Datos de Acceso. El Proveedor de Servicios acepta total responsabilidad del manejo y uso que estos terceros puedan hacer al utilizar estos Datos de Acceso,  a menos que se compruebe la no culpabilidad del  Cliente en lo referente a tales acciones no autorizadas.

3. Celebración del contrato

  1. Se considera que se ha celebrado un contrato para obtener la Versión Classic cuando: el Proveedor de Servicios hace una oferta legalmente vinculante para la celebración del contrato con el fin de usar  el sistema de reservas en línea en su Version Classic, en el momento en que se da de alta en el sistema y completa el proceso de registro de una cuenta como Proveedor de Servicios. TIMIFY acepta la oferta del Proveedor de Servicios de forma legalmente vinculante activando su cuenta. El contrato entre el Proveedor de Servicios y TIMIFY entra en firme en el momento de esta activación. TIMIFY no está en ningún momento obligadoaa aceptar la oferta del Proveedor de Servicios y por lo tanto a celebrar el contrato. 
  2. En lo concerniente a la Versión Premium, la cual es sujeta a pago, el contrato se celebra cuando: el Proveedor de Servicios hace una oferta legalmente vinculante para la celebración del contrato de uso del sistema de reserva de citas en línea en su Version Premium luego de llevar a cabo el proceso de activación de la Versión Premium en el sistema de reserva en línea, o completa una orden de pedido de la Versión Premium. TIMIFY acepta la oferta del Proveedor de Servicios de forma legalmente vinculante activando su cuenta Premium. El contrato entre el Proveedor de Servicios y TIMIFY entra en firme en el momento de esta activación. TIMIFY no está en ningún momento obligado a aceptar la oferta del Proveedor de Servicios y por lo tanto a celebrar el contrato. 

4. El uso de la sistema de reservas en línea es bajo la responsabilidad del Proveedor de Servicios

  1. TIMIFY ofrece la infraestructura técnica necesaria para que el Proveedor de Servicio y sus Clientes puedan usar el sistema de reservas de citas en línea bajo su propia responsabilidad, e inicien una relación contractual. Al hacerlo, TIMIFY no ejerce influencia alguna en el uso que el Prestador de Servicio y sus Clientes hagan del sistema de reservas, y en particular: las reservas de carácter no vinculantes ofrecidas por el Proveedor de Servicios con posibilidad a ser reservadas mediante el sistema de reservas en línea, el contenido de la información de los servicios ofrecidos por ellos, el costo de estos servicios, y cualquier otra información relativa a los servicios, así como del contenido del perfil de reservas. Es por esto, que se considera al Proveedor de Servicios  como el único responsable por el uso del sistema de reserva de citas, la información utilizada para la descripción de los servicios a ser reservados por medio del sistema de reservas, y su Perfil de Reservas Personalizado.
  2. El sistema de reservas en línea no es un medio para la celebración de  un contrato vinculante entre los Proveedores de Servicio y su Clientes, ya que la reserva de una cita se considera como una reservación no vinculante de un servicio. Una reserva no vinculante no crea una obligación del Cliente o el Proveedor de Servicio para la celebración de un contrato por un servicio determinado. Todo contrato entre el Cliente y el Proveedor de Servicio debe ser concluido exclusivamente a través de un contacto personal entre ambas partes.
  3. Se consideran únicamente como partes del contrato de los servicios prestados por el Proveedor de Servicios, al Cliente y el Proveedor de Servicios. Bajo este escenario, TIMIFY no ejerce influencia alguna entre la naturaleza de la relación jurídica entre el Proveedor de Servicios y el Cliente.
  4. TIMIFY no ejerce influencia alguna en la reservación de los servicios no vinculantes ofrecidos por los Prestadores de Servicios por parte de sus Clientes. Es por esto, que bajo ninguna circunstancia, es TIMIFY responsable de generar un número mínimo de reserva de citas no vinculantes de los servicios a ser reservados en línea por medio del sistema de reservas, y por el uso que el Cliente le de a la cita no vinculante. TIMIF no se hace responsable de los daños que incurra el Prestador de Servicios en conexión con el uso  que haga el Cliente de los servicios ofrecidos por el Proveedor de Servicios, ya que es su alcance se limita a proveer la infraestructura técnica necesaria para facilitar el inicio de una relación contractual, bajo su propia responsabilidad, entre el Proveedor de Servicio y sus Clientes.
  5. El sistema de reserva no cumple con los requisitos para garantizar el adecuado almacenamiento y manejo de libros, registros y documentos en forma electrónica, y del acceso de datos según normatividad alemana (GoBD). Los Proveedores de Servicio serán responsables de almacenar los datos de acuerdo a los requisitos legales aplicables para ello en el momento, y en particular, acatar los requerimientos de la legislación comercial o fiscal.
  6. TIMIFY se desvincula explícitamente de cualquier sitio web o contenido ilegal   al que el Proveedor de Servicios vincule enlaces desde su perfil de reserva o en la descripción de sus servicios. TIMIFY no está obligado a revisar los sitios a los que el Proveedor de Servicios enlaza su contenido. Sin embargo, si TIMIFY tiene conocimiento de que alguno de estos vínculos contiene contenido ilegal, TIMIFY eliminará rápidamente dichos enlaces, siempre y cuando sea técnicamente posible, y siempre que TIMIFY lo considere aceptable. 
  7. El Proveedor de Servicios se compromete a verificar y garantizar que los servicios ofrecidos, el contenido de la información utilizada para la descripción de estos servicios redactada por él mismo, así como el contenido de su Perfil de Reservas, no violen las normas legales, no sean contrarias a las políticas públicas y que no infrinjan los derechos de terceros (Incluso, pero no limitado, a los derechos de nombre, derechos a la personalidad, derechos de autor, derechos de protección de datos o derechos sobre signos). En particular, el Proveedor de Servicios se compromete a no ofrecer ningún servicio a través de la solución de reserva en línea, y a utilizar en la descripción de sus servicios, y en el Perfil de Reserva que:
    • (a) haga referencia a contenido sexual, pornográfico o a contenido que pueda ser considerado nocivo para los menores;
    • (b) haga referencia a contenido glorificando o incitando a la violencia entre las personas;
    • (c) incite o otros a cometer crímenes, o se considere como instrucciones para cometer crímenes;
    • (d) esté relacionados con apuestas;;
    • (e) tiene conexión con actividades políticas o religiosas, en particular con reuniones de partidos, manifestaciones, campañas de referendos o colección de firmas, o en caso de publicitar símbolos y logos políticos;
    • (f) insulte, denigre, hostigue o perjudique otras personas, o constituyan una actitud provocativa o agresiva hacia otros;
    • (g) se considere ilegal, obsceno, vulgar o perturbe la privacidad de otras personas; difamatorio o ofensivo, o contienen afirmaciones completamente falsas o críticas ofensivas;
    • (h) contiene secretos comerciales o empresariales de individuos o personas jurídicas, o cualquiera otra información que el Proveedor de Servicios no tiene derecho a reproducir, por ejemplo, por tratarse de un acuerdo de confidencialidad;
    • (i) contengan enlace o conexión con contenido inadmisible de acuerdo a los criterios anteriores y/o
    • (j) invita o otros a violar lo considerado anteriormente como prohibido.
  8. TIMIFY no está en la obligación contractual de revisar el contenido y datos incluidos por el Proveedor de Servicios en la descripción de sus servicios o en su Perfil de Reserva. Por cuestión de principios, TIMIFY, no revisa la información o datos incluidos por el Prestador de Servicios antes de que esta información sea de público acceso por parte de terceros. Sin embargo, TIMIFY investigará cualquier alegato presentado en relación con un posible caso de no conformidad con las disposiciones legales y contractuales y, en caso de comprobarse que así es, tomará las medidas que considere necesarias para poner fin a tal situación. En caso de que el contenido incluido por el Proveedor de Servicios sea ilegal o viole estas Condiciones de Uso, TIMIFY tiene el total derecho a bloquear y/o eliminar el contenido de la descripción de servicios, y/o el contenido del perfil de reserva, y además, bloquear el perfil de reserva del Proveedor de servicios o su cuenta en su totalidad. TIMIFY evaluará la conformidad del contenido ingresado según su propio criterio, pero tendrá en cuenta los intereses legítimos de los Proveedores de Servicios al momento de tomar una decisión, y escogerá remediar esta violación con la menor severidad posible.
  9. En caso de ser el Proveedor de Servicios responsable de violar estas Condiciones de Uso, TIMIFY se reserva el derecho a rescindir por motivo justificado el contrato celebrado con el Proveedor de Servicios sin previo aviso.
  10. El Proveedor de Servicios deberá indemnizar a TIMIFY  de todo reclamo de terceras partes a las que dicho tercero tenga derecho frente a TIMIFY, como consecuencia de una infracción de los derechos a dicho tercero por el contenido publicado por el Proveedor de Servicios, entre otros: derechos de autor, de signos, derechos de competencia y personalidad u cualquier otro derecho de propiedad. Lo mismo se aplicará en caso de que TIMIFY sea encontrado responsable por autoridad pública u otro organismo de la violación de los derechos por el contenido publicado por el Proveedor de Servicios. Los casos expuestos anteriormente no aplicarán en caso de que el Proveedor de Servicio no sea el responsable de la violación de dichos derechos. 
  11. El Proveedor de Servicios se compromete además a reembolsar a TIMIFY todos los gastos que incurra TIMIFY por las acciones legales legítimas emprendidas por terceros en contra de TIMIFY por la violación de sus derechos como consecuencia del contenido publicado por el Proveedor de Servicios. Lo anterior incluye, entre otros conceptos, los costos de todos los gastos legales o razonables de defensa. El Proveedor de Servicios no estará obligado a hacer un reembolso en caso de no ser el responsable de la violación de dichos derechos. 
  12. En caso de que TIMIFY sea encontrado responsable de infringir los derechos de un tercero por contenido publicado por el Proveedor de Servicios,  el Proveedor de Servicios en cuestión deberá apoyar a TIMIFY en todo momento durante el proceso de defensa frente a las demandas de un tercero. Entre otros, el Proveedor de Servicios deberá aportar todos los documentos que tenga en su poder concernientes con la supuesta infracción de contenido. TIMIFY deberá asumir todos los gastos asociados con el proceso, siempre y cuando el Proveedor de Servicios no sea encontrado culpable de infringir los derechos del tercero. 

5. Licenses

  1. El Proveedor de Servicios tendrá todo el derecho a usar el sistema de reservas en línea dentro de los limites, y restringido por el propósito de los servicios propiedad de TIMIFY, durante el tiempo y sujeto a lo estipulado en el contrato respectivo. Es así como TIMIFY, le concede al Proveedor de Servicios una licencia simple, no susceptible de cesión o transferencia para utilizar el sistema de reserva de citas en línea.
  2. Al ingresar la información para la descripción de sus servicios en el perfil de reservas, el Proveedor de Servicios le otorga a TIMIFY, una licencia simple, susceptible de cesión y transferencia de dicho contenido, sin restricciones en lo correspondiente al contenido o territorio, durante el tiempo de duración del contrato para el uso del sistema de reservas en línea. Esto con el fin de publicar dicho contenido en el sistema de reservas online, y en particular, para el cumplimiento de lo establecido de forma contractual con el Proveedor de Servicios, para su publicación en el sitio web de TIMIFY y en la aplicación del Cliente. Esto incluye, en particular, el derecho de uso para:
    • copiarlo o hacerlo visible al público, o para su almacenamiento en bases de datos y
    • editar el contenido en parte o en su totalidad. El Proveedor de Servicios reconoce que el derecho a editar el contenido es necesario para presentarlo  de la mejor manera posible al público y con el fin de ser usado y publicado en el sistema de reservas de citas en línea, y en particular, en el sitio web de TIMIFY y en la aplicación del Cliente.
  3. El Proveedor de Servicios garantiza tener plena autoridad para otorgar los derechos establecidos en el apartado 5.(2) de estos Términos de Uso, y disponer de estos derechos en la medida que, al conceder estos derechos, no viole los derechos de un tercero, especialmente los derechos de personalidad o demás derechos incluidos bajo las leyes de derecho de autor de los terceros que hayan participado en la creación de dicho contenido.

6. Disponibilidad

TIMIFY hará lo posible para asegurar un porcentaje de disponibilidad anual de un 95% para la operación y uso del sistema de reservas en línea. Para calcular el porcentaje de disponibilidad, la cifra se ha redondeado al número entero más cercano de acuerdo a  principios comerciales. El horario de funcionamiento es de 24 horas, los 7 días a la semana. Esto sin contar los periodos de inactividad debido a circunstancias ajenas al control de TIMIFY, en particular:
  • Tiempos de inactividad debido a causas de fuerza mayor (en particular, guerras, huelgas, desastres naturales), sabotage o casos similares fuera de la responsabilidad de TIMIFY.
  • Tiempos de inactividad debido a virus o ataques informáticos.
  • Tiempos de inactividad resultante por la caída de internet o problemas con el DNS externo, y problemas de direccionamiento de enlaces fuera del control de TIMIFY. 
  • Tiempos de inactividad debido a interrupciones ocasionadas por trabajos de mantenimiento.
  • Tiempos de inactividad debido a errores de funcionamiento por parte de terceros.
  • Tiempos de inactividad resultantes por al mal o insuficiente mantenimiento hardware y software por parte de terceros (incluido los provenientes por sistema de terceros utilizados por TIMIFY, ej.: el proveedor del servidor).
  • Tiempos de inactividad relacionados con el uso de un software no compatible con el sistema de reservas en línea, en particular sistemas operativos, navegadores y dispositivos.

7. Garantía

  1. TIMIFY garantiza mantener la calidad de la solución de reserva en línea acordada contractualmente durante el tiempo de duración del contrato, y que el uso contractual del sistema de reserva en línea no viola los derechos de ningún tercero. TIMIFY solucionará cualquier defecto de título o calidad del sistema de reservas en línea dentro de un periodo de tiempo razonable. 
  2. El Proveedor de Servicios al detectar algún problema con el sistema de reserva en línea, está obligado a notificar de forma escrita y sin retrasos injustificados a TIMIFY, según (Art. 126b del Código Civil Aleman). En caso de daños materiales descritos en cada caso, prevalecerán en la descripción el momento y las circunstancias específicas en que ocurrió el daño. 
  3. TIMIFY busca continuamente mejorar e innovar el sistema de reservas de citas en línea, pero no este obligado a hacerlo. En particular, TIMIFY no está en la obligación de hacer cambios al sistema de reservas en línea para adaptarlo a los servicios o interfaces de terceros proveedores. 

8. Términos y terminación del contrato

  1. El contrato para el uso del sistema de reserva en línea se establece por un período de tiempo indefinido.
  2. El contrato para el uso de la Version Classic del sistema de reserva en línea puede ser rescindido por cualquiera de las partes, en cualquier momento, y con efecto inmediato. 
  3. El contrato para el uso de la Versión Premium del sistema de reservas en línea tiene una duración mínima de un año a partir de la celebración del contrato, a menos que las partes acuerden un plazo mínimo mayor. Puede ser rescindido por cualquiera de las partes, en cualquier momento, y con efecto a partir de la expiración de la duración mínima del respectivo contrato. La duración mínima del contrato se prorrogará automáticamente cada vez, por el plazo mínimo previo, a menos que sea terminado por cualquiera de las partes antes de la expiración del plazo mínimo del contrato. Después de la terminación de la Membresía Premium por parte del Usuario o TIMIFY, se le otorgará al usuario una membresía gratuita (versión Classic) hasta que sea cancelada, pero las funciones adicionales de la Membresía Premium se perderán.
  4. Ambas partes tienen el derecho a rescindir la relación contractual en cualquier momento y sin previo aviso, en caso de existir una razón importante. Una razón importante para la rescisión extraordinaria ocurre si la continuación de relación contractual hasta el final del período legal de notificación no es razonable para la parte que da por terminado el contrato, teniendo en cuenta todas las circunstancias individuales y ponderando los intereses de ambas partes.
  5. En particular, TIMIFY considera como razones importantes, las siguientes: 
    • El incumplimiento de las disposiciones legales por parte del usuario.
    • Violación de las obligaciones contractuales por parte del usuario.
    • La reputación de los servicios ofrecidos en los sitios web de TIMIFY se ve considerablemente afectada por la presencia del usuario (por ejemplo, luego de haberse registrado, el usuario sea jurídicamente condenado por un delito deliberado y esta convicción es conocida por otros usuarios).
    • El usuario promueve asociaciones o comunidades - o sus actividades principales - que son objeto de seguimiento por los servicios de seguridad o de las autoridades para la protección de la niños y adolescentes. 
    • El usuario perjudica a uno u otros usuarios; o el usuario es miembro de una secta o comunidad religiosa  controvertida en Alemania.
  6. Al argumentar una razón importante según lo estipulado en el apartado 8.4, TIMIFY podrá además adelantar las siguientes sanciones contra el usuario, independientemente de los establecido en el apartado 8.4 sobre la terminación del contrato:
    • Eliminación del contenido que haya sido publicado por el usuario;
    • Bloqueo de acceso a los servicios de los sitios web de TIMIFY, o de las aplicaciones, o
    • Declaraciones cautelares 
  7. Se excluye el derecho del usuario a un reembolso de tarifas pagadas por adelantados tras la rescisión, a menos que el usuario de por terminado el contrato alegando una razón importante de responsabilidad de TIMIFY. En cualquiera de los siguientes casos se excluye el derecho del usuario a un reembolso de tarifas pagadas por adelantado:
    • TIMIFY rescinde el contrato por razón importante, o
    • TIMIFY bloquea el acceso del usuario de acuerdo con el apartado 8.5.
  8. La notificación de la terminación del contrato debe hacerse por escrito para que sea efectiva (Art. 126 b del Código Civil Aleman).

9. Cobro y facturación

  1. No existe cobro alguno por el uso de la Versión Classic del sistema de reserva online.
  2. El cobro por el uso de la Versión Premium será facturada anualmente y por adelantado. El pago de la factura de cobro debe llevarse a cabo dentro de los 14 días siguientes a la fecha de facturación. El cobro puede ser realizado por un socio colaborador elegido por TIMIFY. 
  3. Todos los precios son sujetos a IVA vigente al momento.
  4. Los derechos de compensación o retención por el Proveedor de Servicios se excluyen, a menos que los reclamos no sean controvertibles o hayan sido legalmente demostrados.

10. Cooperación por parte del Proveedor de Servicios

  1. El Proveedor de Servicios realizará todas las tareas de cooperación y/o suministro a su debido tiempo, según sea necesario para garantizar la prestación de los servicios por parte de TIMIFY. El Proveedor de Servicios proporcionará a TIMIFY la información necesaria para llevar a cabo los servicios establecidos en el contrato, y designará a las personas responsables de contacto con TIMIFY, las cuales deben ser altamente calificadas y con autoridad para tomar decisiones. El proveedor de servicios utilizará además una versión actualizada del navegador de Microsoft Internet Explorer, Google Chrome o Mozilla Firefox para acceder a la sistema de reservas en línea a través del sitio web de TIMIFY.
  2. El Proveedor de Servicios se compromete a utilizar el código proporcionado por TIMIFY para integrar el Botón de reservas de TIMIFY en su sitio web o para integrar el Widget de TIMIFY en plataformas de terceros en las cuales el proveedor de servicios tenga presencia online,  sin cambio alguno, y de acuerdo con los requisitos técnicos establecidos por TIMIFY.

11. Responsabilidad

  1. TIMIFY será responsable por daños a la vida, cuerpo o salud, sin limitación por intención o negligencia grave, según lo establecido en la Ley Alemana sobre Productos Defectuosos, y en la medida del alcance de las garantías asumidas por TIMIFY.
  2. En caso de una incumplimiento levemente negligente de una obligación esencial para lograr el objetivo del contrato (obligación fundamental), la responsabilidad de TIMIFY se limitará a la cuantía del daño típica y previsible, de acuerdo a la naturaleza de la transacción en cuestión.
  3. Por lo demás, se excluye la responsabilidad de TIMIFY. En particular, no existe responsabilidad alguna por los defectos ya existentes en el momento de la celebración del contrato (apartado 536a (1) 1ra. Del Código Civil alemán), excepto cuando  se cumplan las condiciones anteriormente descritas en los sub-apartados 11 (1) ó (2).
  4. La anterior limitación de responsabilidad también se aplica a los empleados, representantes y departamentos de TIMIFY.

12. Protección de Datos 

  1. TIMIFY otorga gran importancia a la protección de datos personales y únicamente recopila, procesa y utiliza datos personales bajo cumplimiento estricto de las leyes para la protección de datos aplicables y de acuerdo con los principios descritos en la declaración de privacidad (https://www.timify.com/ Privacidad-booker).
  2. TIMIFY ofrece el sistema de reserva de citas en línea al Proveedor de Servicios como “software as a service”. Es decir, TIMIFY actúa únicamente como operador de la plataforma técnica sin ejercer influencia específica sobre el uso del servicio por parte del Proveedor de Servicios. E En caso de que TIMIFY recopile, procese o use datos personales, por ejemplo, datos de empleados o de clientes, para suministrar servicios al Proveedor de Servicios, únicamente lo hará a nombre y bajo instrucciones estrictas por parte del Proveedor de Servicios y sobre la base de un acuerdo individual para el procesamiento de datos. A este respecto, TIMIFY es responsable de cumplir con las obligaciones de TIMIFY en virtud del acuerdo de procesamiento de datos. El Proveedor de Servicios es por su parte además, responsable de cumplir con la reglamentación de protección de datos.
  3. El Proveedor de Servicios se compromete a usar los datos personales de sus empleados, en especial sus fotos, en el sistema de reservas online, siempre que los requisitos legales así lo permitan, o cuando la persona interesada haya dado su aprobación.
  4. Además, el Proveedor de Servicios únicamente enviará correos electrónicos por medio del sistema de reservas en línea a aquellas personas que hayan dado su aprobación previa y válida para tal fin. 


13. Referencias 

El Proveedor de Servicios otorga a TIMIFY el derecho a mencionarlo como cliente de referencia en publicaciones de todo tipo, y a utilizar para tal fin los nombres, marcas y logotipos del Proveedor de Servicios, siempre y cuando el Proveedor de Servicio no lo haya objetado explícitamente y de forma escrita (apartado 126 b del Código Civil alemán).
 

14. Otros

  1. TIMIFY se reserva el derecho a modificar o enmendar estas Condiciones de Uso con efecto futuro, en particular, en caso de que estas modificaciones sean requeridas por ley o necesarias para mejorar el manejo o prevención de abusos. TIMIFY notificará por escrito al Proveedor de Servicios de estos cambios  según el Art. 126 b del Código Civil Aleman, y enviará esta notificación a la última dirección suministrada por el Proveedor de Servicios. Estos cambios se considerarán aprobados sólo si el Proveedor de Servicios no los objeta en firme dentro de las seis (6) semanas siguientes luego de haber recibido dicha notificación. TIMIFY le hará saber al Proveedor de Servicios de dichos derechos de oposición, y de las consecuencias de omisión para cada uno de los cambio llevados a a cabo en las Condiciones de Uso. En caso de que el  Proveedor de Servicios se oponga, el contrato continuará bajo los términos anteriores. En este caso, TIMIFY tiene el derecho a rescindir de dicho contrato con efecto inmediato. 
  2. Con la posibilidad de modificar o complementar estas Condiciones de Uso bajo lo establecido anteriormente en el apartado 14(1). Tal como lo establece el Código Civil Aleman en el Art. 126, todo cambio o complemento a los acuerdos ya suscritos deben llevarse a cabo por escrito para que surjan efecto. Esto aplica también a la enmienda o cancelación de esta cláusula.
  3. Cualquier condición general, divergente, contradictoria o adicionales por parte del Proveedor de Servicio no formarán parte del contrato, a menos que TIMIFY lo acepte explícitamente y en forma escrita (Art. 126 b del Código Civil Alemán).
  4. Estas Condiciones de Uso y la relación contractual entre TIMIFY y el Proveedor de Servicios se regirán bajo las leyes de la República Federal Alemana con exclusión al derecho sustantivo uniforme, sobre todo la Convención de las Naciones Unidas sobre Contratos para la Venta Internacional de Bienes. El lugar de prestación de los servicios y de cumplimiento será Múnich, Alemania. Los tribunales de Múnich tendrán la competencia jurídica.
  5. En evento de disputas legales, usted tiene la posibilidad de optar por una solución alternativa de litigios. La Comisión Europea facilita una plataforma de resolución de litigios en línea, también conocida como plataforma RLL, la cual se encuentra disponible en el siguiente enlace:: https://webgate.ec.europa.eu/odr/main/index.cfm?event=main.home.show&lng=EN. Sin embargo, TIMIFY no participa de procedimientos de resolución de disputas ante una agencia de arbitraje y no está obligada por ley a hacerlo.
  6. En caso de que lo dispuesto en nuestra documentación legal, incluidas estas Condiciones de Uso, sean consideradas invalidadas o resulten ineficientes, la validez de las disposiciones restantes no se verán afectadas. 
¡Únase a las  1000 empresas en 1 países a nivel mundial!